翻译公司报价
时间:2019-07-07
        对于顾客来说,翻译公司报价和翻译水平应该是大家最关心的重点。但大家在不太一样翻译公司中电话问到的答复却又很大差异,各个翻译公司报价都各不相同,之后大家就迷惑不解了,同样都是翻译,为什么翻译公司资费标准会差这么多呢?今日就这个问题,我来跟大家探究一下。
        首先,翻译是一项重视积淀工作经验的职业,并且对智力精力的需求也很高。翻译公司资费标准具体受下列几条要素的影响:
        文稿具体情况:文稿的难度系数、篇幅的多少、牵涉要翻译的语种,小语种专业的价格较高,对于小语种翻译公司资费标准都是比大众语种的资费标准要高,这是不争的客观事实;奇货可居嘛。
        翻译员薪水、翻译公司的企业资质:翻译员的质量与能力。通常情况下,正规的翻译公司,对内部翻译员会进行等级的区分,不太一样等级翻译员的价位是不太一样的。等级越高的翻译员薪水就越多,翻译员的翻译水平是直接影响翻译质量;很多所谓的翻译公司其实就是一个小作坊,更有可能一个专职翻译都没有。因为没有什么成本,所以在接项目的时候,只要回收利润大于付出成本,这么就会毫不犹豫以低价格接下这一单项目。对于他们来说,在激烈的市场竞争中,价格战是最好的手段和战术,但与此同时,翻译质量肯定是无法得到保证,但翻译成本却相对较低,类似这样的翻译公司肯定资费标准相对低廉,而顾客基本也都是个人或者一些小公司的小单。而一些大型的正规专业翻译公司,有固定的专职翻译员和稳定的办公场所以及严格的翻译流程,这就足够保证了翻译质量的稳定,因此,这些翻译公司价格相比那些家庭式小作坊要稍高一些。
        国内消费者对翻译行业的认知度有限。到目前为止,许多人是不认可翻译公司的,觉得有这么多免费的在线翻译软件,还要翻译公司做什么。也有大多数人仍然认为只要会外语就等于会翻译。这个认识造成了翻译公司价格始终无法提升,而许多小公司与团队不断压价来吸引顾客,造成一个恶性循环,导致翻译行业的翻译质量的普遍偏低。许多翻译公司面对顾客的这些质问有时也是有苦难言的,顾客一边指责翻译公司翻译质量不能达到最高,一边指责翻译公司资费标准与别的翻译公司相比太贵,但是,大型正规的翻译公司在人员成本摆在那,翻译员的翻译水平是经过严格把关。俗话说得好:一分钱一分货,大型正规的翻译公司费用高是有它的道理;既要高质量,又要低成本,这样的需求让翻译公司左右为难。说到底还是对翻译公司的认知不够。